
Interpreting user request

The user wrote in Chinese about Olise celebrating a goal after recovering from eye surgery. It feels like a news caption. Maybe they want help with translation, polishing wording, or creating a headline, but it isn’t clear. Since I'm focused on language assistance, I should ask them for clarification or suggest options like translating to English, rewriting as a headline, or providing more context about the player. I’m curious about Olise’s background too!Clarifying user request
The name 奥利塞 is Michael Olise, and he’s had a hamstring injury, but details about his eye surgery aren't clear. I should avoid making uncertain claims. The best approach is to ask the user what they need and then provide polished Chinese options in various styles, like a news headline, match report, or social media post, along with English translations. I want to keep it concise, using about 4-6 bullet points. Let’s keep it simple and effective!

要不要我润色或翻译这句话?给你几种现成版本:

英文翻译(简洁新闻风):

需要哪种风格(正式/热血/俏皮)或要我加上比赛信息、时间对手等细节?